?

Log in

No account? Create an account
Подмосковная усадьба Абрамцево, где когда-то Аксакову пришла счастливая мысль пересказать для внучки сказку ключницы Пелагеи "Аленький цветочек", после смерти писателя перешла к его родным. В 1870-м году новыми владельцами Абрамцево стали супруги Мамонтовы - Елизавета Григорьевна (на неё была оформлена купчая) и Савва Иванович, впоследствии известный промышленник и меценат.

Ландшафт усадьбы при новых владельцах стал сказочно меняться в прямом смысле слова: появились новые постройки в "русском стиле". В начале 1870-х годов по проекту Виктора Гартмана строится студия-мастерская для Саввы Ивановича, затем, по проекту Ивана Ропета баня-теремок. В 1883 году появляется беседка «Избушка на курьих ножках» (1883) по проекту Виктора Васнецова. Художник был к тому времени уже автором картин-сказок "Алёнушка", "Три царевны подземного царства", "Ковёр-самолёт", участвовал в постановках домашних спектаклей, инициатором которых был сам Мамонтов. Очень нравилась Савве Ивановичу сказка Аксакова "Аленький цветочек", так нравилась, что решил он поставить по ней драматический спектакль, затем и оперу. Либретто написал сам, многое переиначив на свой лад. Действие перенёс в Нормандию и Испанию, соответственные имена дал действующим лицам:

Рыцари Роберт и Астон. Дон Сильва , Кордуанский купец; Изабелла, Жуанита, Бьянка - его дочери. Донья Хименес, его сестра и т.д.
А также гномы, фея Титания и даже Призрак смерти, - что говорит об увлечении Мамонтова творчеством Шекспира.

Из Аксакова уцелели письмена огненные, но в очень искажённом виде:
(На стене являются слова)
Что это? Верно ли прочла я?
"Остановись! Я сохраню тебя!"
Кто сохранит меня? Напрасно! Я не верю!
Волшебные слова! Зачем я буду жить?
Я в жертву обреклась чудовищному зверю,
Хочу за жизнь отца я жизнью заплатить!
(Появляются другие слова).
Опять, опять слова!
"Живи свободно и повелевай!"

У Аксакова Зверь лесной пишет в духе Галантного века:
«Не господин я твой, а послушный раб. Ты моя госпожа, и все, что тебе пожелается, все, что тебе на ум придет, исполнять я буду с охотою». Прочитала она словеса огненные, и пропали они со стены белой мраморной....

Декорации писал Василий Поленов, а помогал ему Виктор Васнецов, называвший сказку"наш Аленький цветочек". Удивительно, как такие чуткие к русской культуре люди не поняли глубинного замысла Аксакова!..
Иллюстрации: https://vk.com/club183483517
Приложение.
Савва Мамонтов. АЛАЯ РОЗА
Фантастическая опера в 3 действиях и 6 картинах с прологом.
Музыка Н.С.Кроткова
Москва. 1886
https://sobolevskaya-sv.livejournal.com/565796.html
МузейАлоцвет Интернет-акция МузейнаяАзбука
РЫЦАРЬ СКАЗКИ
Со временем "Сказка о Царевиче Хлоре" стала забываться - новые поколения читателей относились к ней как к давно устаревшему преданию минувших лет. Была забыта и роль Императрицы в развитии литературной сказки.

Положение спас Василий Петрович Авенариус (28 сентября 1839, Царское Село — 9 ноября 1923, Петроград) - писатель и просветитель, автор множества произведений для детей и юношества.
В 1882 году, к столетию выхода в свет сказок Екатерины II он подготовил сборник "Образцовые сказки русских писателей"
http://arch.rgdb.ru/xmlui/handle/123456789/34258#page/0/mode/2up
Национальная электронная детская библиотека

Тщательным образом собрал из различных изданий лучшие литературные сказки России за сто лет (по одной от каждого литератора). И свою сочинил - "Сказка о пчеле Мохнатке".
Проиллюстрировал издание замечательный художник Николай Каразин.

Сборник переиздавался многократно, вплоть до 1917 года.
Но среди авторов нет ни Аксакова, ни ключницы Пелагеи - Авенариус, вероятно, видел в "Аленьком цветочке" всего лишь занятный перевод в простонародном вкусе известной французской сказки "Красавица и зверь".

Содержание сборника Образцовых сказок за 1882 год.
Пролог. А. Пушкина II. Сказка о царевиче Хлоре. Императрицы Екатерины II III. Война мышей и лягушек. В. Жуковского IV. Городок в табакерке. Князя В. Одоевского (Дедушки Иринея) V. Черная курица. А. Погорельского VI. Драматическая сказка об Иване Царевиче, о Жар-Птице и о Сером волке. Н. Языкова VII. Старинная сказка о судье Шемяке. Н. Полевого VIII. Правда и Кривда. В. Даля IX. Три зятя. М. X. Свое и чужое. М. Чистякова XI. Озеро-слободка. Г. Данилевского XII. Светлое Христово воскресение. Д. Григоровича XIII. Мальчик у Христа на елке. Ф. Достоевского XV. Мухомор. А. Коваленской XVI. Маланьины стрелки. Н. Ахшарумова XVII. Что говорит керосин в горящей лампе. Ю. Симашко XVIII. Вавило. В. Острогорского XIX. Волк. Н. Каразина XX. Сказка о пчеле Мохнатке. В. Авенариуса .
#МузейАлоцвет Интернет-акция МузейнаяАзбука
РЫЦАРЬ СКАЗКИ

В оде "Фелица" Державин расшифровал многие аллегории и смыслы "Сказки о Царевиче Хлоре", искусно спрятанные Екатериной II. Многие, но не все, так что хватило работы разгадывать шифры сказки и последующим поколениям литераторов.

В январе 1815 года на публичном экзамене в Лицее юный Александр Пушкин поразил Державина своими стихами «Воспоминания в Царском Селе». В стихотворении много конкретных деталей, связанных с пейзажем царскосельского парка: большой пруд («в тихом озере»), Екатерининский дворец с примыкающей Камероновой галереей («огромные чертоги»), Чесменская колонна (описание в строфе, начинающейся стихом «Он видит, окружен волнами...»), кагульский обелиск («памятник простой»).
https://ilibrary.ru/text/110/p.1/index.html
В конце Пушкин называет новый флористический символ, явившийся на смену легендарной "розе без шипов":
Росс с улыбкой примиренья
Грядет с оливою златой...

В декабре того же 1815 года Державин знакомится с Сергеем Аксаковым, в ту пору начинающим литератором и известным декламатором стихов. Через сорок лет после встречи, в 1856 году, в книге "Семейная хроника. Воспоминания" Аксаков опубликует очерк "Знакомство с Державиным", где особо подчеркнёт, что Державина до конца его дней называли "певцом Фелицы". В 1858 году выйдет новая повесть писателя - "Детские годы Багрова-внука" с приложением, сказкой "Аленький цветочек", услышанной маленьким героем - Серёжей Багровым от ключницы Пелагеи в Оренбургской губернии, тех самых краях, где искал заветную розу без шипов легендарный Царевич Хлор.
#МузейАлоцвет Интернет-акция МузейнаяАзбука
РЫЦАРЬ СКАЗКИ

Рыцарем сказки по праву можно назвать Императрицу Екатерину II (1729 - 1796). Она была автором первых в России литературных сказок о детях и для детей. Речь идёт о "Сказке о Царевиче Хлоре" и "Сказке о Царевиче Февее", впервые вышедших в свет в 1781 году в "Российской азбуке для обучения юношества чтению" и неоднократно переиздававшихся впоследствии.

"Сказка о царевиче Хлоре"
http://arch.rgdb.ru/xmlui/handle/123456789/33594#page/0/mode/2up
Национальная электронная детская библиотека

Особую популярность получила "Сказке о Царевиче Хлоре". На основе её сюжета в конце 1780-х годов был возведён архитектурный комплекс "Александрова дача" - уникальный памятник эпохи Просвещения, её педагогическим и политическим идеям. На её территории, рядом с увеселительными сказочными затеями и павильоном "Розы без шипов", был установлен памятный знак «Наказу» - важнейшему правовому документу России екатерининского времени; его изображала каменная глыба с выбитою на ней надписью: «Храни златые книги». Подробнее:
"Новая история Александровой дачи - памятника эпохи Просвещения"
http://www.museum.ru/N56368

Литературную игру, начатую Императрицей в сказке, подхватил и развил поэт Гавриил Романович Державина. Он написал оду "Фелица" (1782), назвав её именем героини сказки, прообразом которой послужила сама Екатерина II. В оде поэт прославил деятельную и добронравную Царевну Фелицу и сатирически охарактеризовал её окружение:
https://ru.wikisource.org/wiki/Фелица_(Державин)
#МузейАлоцвет Интернет-акция МузейнаяАзбука
РЫЦАРЬ СКАЗКИ

Николай Александрович Копанев (1957-2013) - заведующий Центром изучения эпохи Просвещения (Библиотека Вольтера) Санкт-Петербурга. Рыцарь сказки Жанны-Мари Лепренс де Бомон "Красавица и зверь" 1756 года и "Аленького цветочка" Сергея Тимофеевича Аксакова, впервые опубликованного в 1858 году.

В повести "Воспоминания" Аксаков рассказал о том, что долгие годы не мог разгадать загадку удивительной схожести сюжетов трёх сказок. С двумя из них он познакомился в Казани, во время учёбы в гимназии - это "Красавица и зверь" из хрестоматии для детского чтения и либретто оперы "Земира и Азор". Очень они напоминали ему сказку "Аленький цветочек" ключницы Пелагеи из Оренбургского имения деда Ново-Аксаково, слышанную неоднократно в детстве.

Николай Копанев нашёл раритетное издание - «Magasin des Enfants ou Dialogues d'une sage gouvernante avec ses eleves de la premier distinction» (Лондон, 1756; в русском переводе «Детское училище или нравоучительные разговоры между разумною учительницею и знатными разных лет ученицами»), перевёл его и понял, что это недостающее звено в упомянутой Аксаковым загадочной цепочке. Сочинение Лепренс де Бомон, подготовленное к печати в Лондоне на французском языке, помогла издать русская Императрица Елизавета Петровна. С её лёгкой руки они обрели популярность в России и по всей Европе; а также способствовали развитию семейного и детского чтения.

Сохранился уникальный раритет благодаря попечительности Императрицы Екатерины II. Копанев отмечает: " Нам удалось найти экземпляр 'Magasin des enfans' из личной, 'комнатной', библиотеки Екатерины II (шифр Эрмитажа: шкаф 17, полка 1, № 1, Современный шифр Российской национальной библиотеки: 36.27.10.36 ), имеющий следы чтения совсем маленького ребенка: это и многочисленные кляксы и чернильные пятна на первом томе, и забавная запись: 'Je commence aprendre dusucre.lend:', — сделанная ребенком уже говорящим по-французски, но еще недостаточно владеющим орфографией. Только маленький Павел мог использовать таким образом данный экземпляр книги из библиотеки Эрмитажа".

Исследование Н.А.Копанева «Петербургские подписчики на первое лондонское издание 'Magasin des enfans' М. Лепренс де Бомон» впервые было опубликовано в Лондоне в журнале «Solanus» в 2005 году.
В том же году с разрешения автора статья была размещена на сайте Музея Алоцвет. Благодаря этому она получила широкую известность и помогла в разгадке тайны не только специалистам - филологам, фольклористам, аксаковедам и т.д., но и фанатам сказок "Красавица и чудовище" и "Аленький цветочек".

О продвижении исследовании Н.А.Копанева: http://museum.ru/N26086

В 2018 году она была продублирована в блоге Светланы Соболевской с фотографией Копанева, демонстрирующего 4 тома «Magasin des Enfants»:
https://sobolevskaya-sv.livejournal.com/558232.html
Фото сделано в 2007 году С.Л.Соболевской.
О Н.А.Копаневе подробнее: http://www.museum.ru/N50578
#МузейАлоцвет Интернет-акция МузейнаяАзбука
РЫЦАРЬ СКАЗКИ

Музей сказок Алоцвет представляет своих друзей, ставших по велению души РЫЦАРЯМИ СКАЗКИ
Владимир Юрьевич Матвеев - (19 января 1948 — 4 марта 2015) — советский и российский искусствовед, кандидат искусствоведения, заместитель директора музея Эрмитаж, представитель славного рода Аксаковых. Часто бывал в Уфе, постоянно приглашал нас участвовать в культурных программах Эрмитажа, особенно в актуальном проекте
Музей и проблемы культурного туризма (подробнее: https://vk.com/museum_problems_hermitage).

В.Ю. Матвеев был одним из инициаторов проведения в Уфе крупных межмузейных проектов под эгидой Государственного Эрмитажа.
Это "Географическое открытие Башкирии" - Уфа, осень 2001 года http://www.museum.ru/N24633.
И "Золотые олени Еврвзии": июнь-октябрь 2002 года, вслед за одноимённой выставкой в Эрмитаже: http://zoo.ru/N6006.

Много лет Владимир Юрьевич собирал коллекцию лягушек и написал о ней занятное эссе «КВАчег Владимира Матвеева», опубликовав его в журнале INFOSKOP( № 201, апрель 2014 года).
А через год - новая публикация о Царстве лягушек -сказочное либретто "Болото немецкое на сторонушке русской".

В личной беседе с сотрудниками музея Алоцвет Владимир Юрьевич Матвеев выразил желание найти то место на земле, где бы повстречалась героиня русской сказки Лягушка-царевна с Лягушонком-Царевичем, популярным героем сказок многих европейских стран. Не успел...
https://sobolevskaya-sv.livejournal.com/526740.html
Добросерд и Царевна-лягушка на празднике музыки и чтения
http://www.museum.ru/N60732
Квачег Владимира Матвеева
https://ostrov-aksakov.livejournal.com/64476.html
#МузейАлоцвет Интернет-акция МузейнаяАзбука
#БукваР РЫЦАРЬ СКАЗКИ

Музей АЛОЦВЕТ продолжает рассказывать о рыцарях сказки, причастных к продвижению истории "Аленького цветочка" С.Т.Аксакова. Открыт ресурс ВКонтакте:
АЛОЦВЕТ. РЫЦАРЬ СКАЗКИ: https://vk.com/club183483517



10 лет исполнилось уникальному проекту по развитию сказочного и эпического международного туризма между Уфой и Касселем (Германия). Инициатором его стал директор Кассельского музея Братьев Гримм доктор Бернхард Лауэр (нем. Bernhard Lauer). В столицу Башкортостана он привёз выставку "Жизнь и творчество братьев Гримм", которая работала с ноября 2008 по январь 2009 года. В день открытия выставки состоялась Международная конференция "Эпический и сказочный туризм: опыт Гессена и Башкортостана". Музей Алоцвет принял активное участие в популяризации выставки, проведения творческого конкурса для детей по сказкам братьев Гримм, организации культурных программ для гостей из Германии:
http://alocvet.narod.ru/gost/tourist.html
Музей Алоцвет продолжает поддерживать творческие связи с Бёрнхардом Лауэром, подвижником культуры, настоящим РЫЦАРЕМ СКАЗКИ
#МузейАлоцвет Интернет-акция МузейнаяАзбука
#БукваР РЫЦАРЬ СКАЗКИ
В Калининграде прошла церемония подведения итогов и награждения победителей IV международного фестиваля-конкурса «Русский Гофман».
Главную премию и Диплом I степени в номинации «Проза» конкурса «Русский Гофман» получил уфимский писатель, почётный председатель Башкирского отделения Русского географического общества Камиль Зиганшин.
Сотрудники Музея Алоцвет от всей души поздравляют с победой Камиля Фарухшиновича. Писатель известен как благотворитель, учредитель премий «Рыцарь леса», «Уфимская куничка» и «Юные дарования Туймазинского района». Зиганшина, как лауреата премии "Русский Гофман", можно теперь назвать и "Рыцарем сказки".

Журнал ПОДЪЁМ http://podiemvrn.ru/russkij-gofman-2019-2
Камиль Зиганшин https://vk.com/id178371748?w=wall178371748_114

Карты нашего детства

Встретилась интересная запись, вызвавшая много ассоциаций:
"В плане украшения стен в советских квартирах выбор был небогат. Можно было повесить ковёр – все так и делали. Некоторые, особенно пожилые сельские родственники, предпочитали старые фотографии. Молодежь – новые фотографии из журнала «Советский экран». Для людей с тонкими художественными запросами предлагался портрет Есенина с трубкой или самодельная чеканка. Но ещё можно было повесить карту":
https://otrageniya.livejournal.com/1843001.html#t54710585

Ровно 10 лет тому назад провела круглый стол "Маршруты литературного туризма"
http://www.museum.ru/N37255
и ещё об этом: http://alocvet.narod.ru/events/turism.html
Ефимова Елена Сергеевна. Уфа. Карта обитания героев сказок, мифов и легенд.

Идеи витают в воздухе: почти одновременно появилась первая "Сказочная карта России".
Игра в карты детства получила развитие во многих регионах страны.
20 июля на фестивале «Русское поле» установят "сказочную" версту и будет представлена новая версия «Сказочной карты России» https://radonezh.ru/2019/06/06/na-festivale-russkoe-pole-ustanovyat-rekord-po-samomu-bolshomu-etnograffiti-i-predstavyat


Издание частнаго опернаго театра в Москве

(Il flore fatale)

Фантастическая опера в 3 действиях и 6 картинах с прологом.
Сюжет заимствован из народной сказки.
Музыка Н.С.Кроткова
Москва. 1886
Read more...Collapse )

Latest Month

September 2019
S M T W T F S
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930     

Syndicate

RSS Atom
Powered by LiveJournal.com
Designed by heiheneikko